Klein woordenboek Spaans-Nederlands en vv met 346918 woorden

Ga naar woordenboek Nederlands-Spaans; Ir a diccionario holandés-español.

Klik op de eerste letter van het gezochte Spaanse woord uit de rij aangeduid met 1e. Indien de rij met 2e, 3e, 4e etc. aanwezig is, kies dan ook de tweede, derde, vierde ... letter.
Elija el primer carácter de la palabra española buscada de la fila indicada con 1e. Cuando también hay una fila indicada con 2e, 3e, 4e, etc. elija el segundo, tercer, cuarto ... carácter.

Laatst gewijzigd:   16 Jan 2020  ; última actualización: 16 Jan 2020.

Tenerife, isla de la primavera eterna

1e 0‑9 A B C D E F G H I J K LM N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z ß

2e 0‑9 a b ei jln o t u y

3e -ac d e gjk l m n oñq r st xyz

4e a c i o r t u

<-- Vorige/ Anteriorpalabras comenzando con
woorden beginnend met
MITVolgende/ Siguiente -->

Spaans/españolNederlands/holandés
mitadsustantivo
Plural es: mitades

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitad'
, la  we  wn  w
helftzelfstandig naamwoord zn
Één lettergreep
Meervoud is: helften

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
mitadessustantivo plural de la palabra: mitad

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitad'
, las  we  w
helftenMeervoud van het zelfstandig naamwoord: helft
Lettergrepen: helf·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Helft').
, de  wn  w
MitchellNombre (o por antonomasia)
(pronunciación local: /míchel/), Monte (inglés Mount Mitchell), pico del O del estado de Carolina del Norte, de 2,037 m; es el punto más alto de los Estados Unidos al E del río Misisipi.
  w
Mitchelleigennaam (of antonomasie) en
Lettergrepen: Mit·chell
  wn  w
míticaadjetivo femenino singular de la palabra: mítico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mítico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Míticas
Mítico
Míticos
fabelachtigbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: fa·bel·ach·tig

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
fabelachtigeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Fabelachtig
Lettergrepen: fa·bel·ach·ti·ge

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Fabelachtig').
  wn
mythischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·thisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythisch
Lettergrepen: my·thi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythisch').
  wn  w
míticasadjetivo femenino plural de la palabra: mítico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mítico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mítica
Mítico
Míticos
fabelachtigbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: fa·bel·ach·tig

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
fabelachtigeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Fabelachtig
Lettergrepen: fa·bel·ach·ti·ge

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Fabelachtig').
  wn
mythischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·thisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythisch
Lettergrepen: my·thi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythisch').
  wn  w
míticoadjetivo masculino singular

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mítico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mítica
Míticas
Míticos
fabelachtigbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: fa·bel·ach·tig

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
fabelachtigeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Fabelachtig
Lettergrepen: fa·bel·ach·ti·ge

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Fabelachtig').
  wn
mythischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·thisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythisch
Lettergrepen: my·thi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythisch').
  wn  w
míticosadjetivo masculino plural de la palabra: mítico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mítico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mítica
Míticas
Mítico
fabelachtigbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: fa·bel·ach·tig

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
fabelachtigeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Fabelachtig
Lettergrepen: fa·bel·ach·ti·ge

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Fabelachtig').
  wn
mythischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·thisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythisch
Lettergrepen: my·thi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythisch').
  wn  w
mitigatercera persona singular presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Mitigue
Palía
Palíe
Suavice
Suaviza
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
¡mitiga!imperativo singular del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  spalabras relacionadas:
---------------------
¡Atenúa!
¡Atenuad!
¡Mitigad!
¡Palía!
¡Paliad!
¡Suaviza!
¡Suavizad!
verlicht!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'verlichten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
vermurw!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'vermurwen'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzacht!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'verzachten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigabatercera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verlichtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwdederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik vermurwdeeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw·de

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigara
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verzachtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigabaissegunda persona plural preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabais
Atenuarais
Atenuaseis
Atenuasteis
Mitigarais
Mitigaseis
Mitigasteis
Paliabais
Paliarais
Paliaseis
Paliasteis
Suavizabais
Suavizarais
Suavizaseis
Suavizasteis
jullie verlichttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·licht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwdentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·murw·den

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zacht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigábamosprimera persona plural preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Mitigamos
Mitigáramos
Mitigásemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verlichtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we vermurwdeneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we verzachtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigabantercera persona plural preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaban
Atenuaran
Atenuaron
Atenuasen
Mitigaran
Mitigaron
Mitigasen
Paliaban
Paliaran
Paliaron
Paliasen
Suavizaban
Suavizaran
Suavizaron
Suavizasen
zij/ze verlichttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwdenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigabassegunda persona singular preterito imperfecto de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabas
Atenuaras
Atenuases
Atenuaste
Mitigaras
Mitigases
Mitigaste
Paliabas
Paliaras
Paliases
Paliaste
Suavizabas
Suavizaras
Suavizases
Suavizaste
jij/je verlichttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwdetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
¡mitigad!imperativo plural del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  spalabras relacionadas:
---------------------
¡Atenúa!
¡Atenuad!
¡Mitiga!
¡Palía!
¡Paliad!
¡Suaviza!
¡Suavizad!
verlicht!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verlichten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
vermurw!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'vermurwen'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzacht!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verzachten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigadaforma conjugada (femenino singular) del participio pasado del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuada
Atenuadas
Atenuado
Atenuados
Mitigadas
Mitigado
Mitigados
Paliada
Paliadas
Paliado
Paliados
Suavizada
Suavizadas
Suavizado
Suavizados
verlichtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
vermurwdregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ver·murwd

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzachtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigadasforma conjugada (femenino plural) del participio pasado del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuada
Atenuadas
Atenuado
Atenuados
Mitigada
Mitigado
Mitigados
Paliada
Paliadas
Paliado
Paliados
Suavizada
Suavizadas
Suavizado
Suavizados
verlichtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
vermurwdregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ver·murwd

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzachtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigadoparticipio pasado del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuada
Atenuadas
Atenuado
Atenuados
Mitigada
Mitigadas
Mitigados
Paliada
Paliadas
Paliado
Paliados
Suavizada
Suavizadas
Suavizado
Suavizados
verlichtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
vermurwdregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ver·murwd

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzachtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigadosforma conjugada (masculino plural) del participio pasado del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuada
Atenuadas
Atenuado
Atenuados
Mitigada
Mitigadas
Mitigado
Paliada
Paliadas
Paliado
Paliados
Suavizada
Suavizadas
Suavizado
Suavizados
verlichtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
vermurwdregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ver·murwd

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzachtregelmatig voltooid deelwoord van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigáissegunda persona plural presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuáis
Atenuéis
Mitiguéis
Paliáis
Paliéis
Suavicéis
Suavizáis
jullie verlichtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigamosprimera persona plural presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Atenuemos
Mitigábamos
Mitigáramos
Mitigásemos
Mitiguemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Paliemos
Suavicemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verlichteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona plural preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Atenuemos
Mitigábamos
Mitigáramos
Mitigásemos
Mitiguemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Paliemos
Suavicemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verlichtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we vermurwdeneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona plural presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Atenuemos
Mitigábamos
Mitigáramos
Mitigásemos
Mitiguemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Paliemos
Suavicemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we vermurweneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we verzachteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona plural preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Atenuemos
Mitigábamos
Mitigáramos
Mitigásemos
Mitiguemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Paliemos
Suavicemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verzachtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigantercera persona plural presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúan
Atenúen
Mitiguen
Palían
Palíen
Suavicen
Suavizan
zij/ze verlichtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigandogerundio del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuando
Paliando
Suavizando
verlichtendonvoltooid deelwoord van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ver·lich·tend

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
vermurwendonvoltooid deelwoord van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ver·mur·wend

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzachtendonvoltooid deelwoord van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ver·zach·tend

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigarinfinitivo de un verbo
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuar
Paliar
Suavizar
  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
MitigoMitigué
MitigasMitigaste
MitigaMitigó
MitigamosMitigamos
MitigáisMitigasteis
MitiganMitigaron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
MitigaréíaMitigaba
MitigarásíasMitigabas
MitigaráíaMitigaba
MitigaremosíamosMitigábamos
MitigaréisíaisMitigabais
MitigaráníanMitigaban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
MitigueMitigara
MitiguesMitigaras
MitigueMitigara
MitiguemosMitigáramos
MitiguéisMitigarais
MitiguenMitigaran
FuturoPréterito imperfecto se
MitigareMitigase
MitigaresMitigases
MitigareMitigase
MitigáremosMitigásemos
MitigareisMitigaseis
MitigarenMitigasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Mitiga(tú)No mitigues
Mitigue(usted)No mitigue
Mitiguemos(nosotros)No mitiguemos
Mitigad(vosotros)No mitiguéis
Mitiguen(ustedes)No mitiguen
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
MitigadoMitigando
verlichtenwerkwoord (infinitief) ww
Lettergrepen: ver·lich·ten
In één of meer van de volgende betekenissen:
-

Verbuiging:
verlichten - verlichtte - verlicht


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
vermurwenwerkwoord (infinitief) ww
Lettergrepen: ver·mur·wen
In één of meer van de volgende betekenissen:
-

Verbuiging:
vermurwen - vermurwde - vermurwd


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
verzachtenwerkwoord (infinitief) ww
Lettergrepen: ver·zach·ten
In één of meer van de volgende betekenissen:
-

Verbuiging:
verzachten - verzachtte - verzacht


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  we
mitigaratercera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verlichtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwdederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik vermurwdeeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw·de

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigase
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verzachtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigarátercera persona singular futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Mitigare
Paliará
Paliare
Suavizará
Suavizare
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal verlichtenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal vermurwenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal verzachtenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaraissegunda persona plural preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabais
Atenuarais
Atenuaseis
Atenuasteis
Mitigabais
Mitigaseis
Mitigasteis
Paliabais
Paliarais
Paliaseis
Paliasteis
Suavizabais
Suavizarais
Suavizaseis
Suavizasteis
jullie verlichttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·licht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwdentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·murw·den

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zacht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigáramosprimera persona plural preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Mitigábamos
Mitigamos
Mitigásemos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verlichtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we vermurwdeneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we verzachtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarantercera persona plural preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaban
Atenuaran
Atenuaron
Atenuasen
Mitigaban
Mitigaron
Mitigasen
Paliaban
Paliaran
Paliaron
Paliasen
Suavizaban
Suavizaran
Suavizaron
Suavizasen
zij/ze verlichttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwdenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarántercera persona plural futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarán
Atenuaren
Mitigaren
Paliarán
Paliaren
Suavizarán
Suavizaren
zij/ze zullen verlichtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze zullen vermurwenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze zullen verzachtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarassegunda persona singular preterito de subjuntivo (ra) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabas
Atenuaras
Atenuases
Atenuaste
Mitigabas
Mitigases
Mitigaste
Paliabas
Paliaras
Paliases
Paliaste
Suavizabas
Suavizaras
Suavizases
Suavizaste
jij/je verlichttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwdetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarássegunda persona singular futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarás
Atenuares
Mitigares
Paliarás
Paliares
Suavizarás
Suavizares
jij/je zal verlichtentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je zal vermurwentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je zal verzachtentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaretercera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal verlichtenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
ik zal verlichteneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik zal ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal vermurwenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
ik zal vermurweneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik zal ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zal verzachtenderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuará
Atenuare
Atenuaré
Mitigará
Mitigaré
Paliará
Paliare
Paliaré
Suavizará
Suavizare
Suavizaré
ik zal verzachteneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik zal ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaréprimera persona singular futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuare
Atenuaré
Mitigare
Paliare
Paliaré
Suavizare
Suavizaré
ik zal verlichteneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik zal ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
ik zal vermurweneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik zal ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
ik zal verzachteneerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik zal ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigareissegunda persona plural futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuareis
Atenuaréis
Mitigaréis
Paliareis
Paliaréis
Suavizareis
Suavizaréis
jullie zullen verlichtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie zullen vermurwentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie zullen verzachtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaréissegunda persona plural futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuareis
Atenuaréis
Mitigareis
Paliareis
Paliaréis
Suavizareis
Suavizaréis
jullie zullen verlichtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie zullen vermurwentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie zullen verzachtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie zul·len ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaremosprimera persona plural futuro de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaremos
Atenuáremos
Mitigáremos
Paliaremos
Paliáremos
Suavizaremos
Suavizáremos
wij/we zullen verlichteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we zullen vermurweneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we zullen verzachteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigáremosprimera persona plural futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaremos
Atenuáremos
Mitigaremos
Paliaremos
Paliáremos
Suavizaremos
Suavizáremos
wij/we zullen verlichteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we zullen vermurweneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we zullen verzachteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarentercera persona plural futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarán
Atenuaren
Mitigarán
Paliarán
Paliaren
Suavizarán
Suavizaren
zij/ze zullen verlichtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze zullen vermurwenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze zullen verzachtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaressegunda persona singular futuro de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarás
Atenuares
Mitigarás
Paliarás
Paliares
Suavizarás
Suavizares
jij/je zal verlichtentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je zal vermurwentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je zal verzachtentweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige toekomende tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaríatercera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zou verlichtenderde persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
ik zou verlichteneerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik zou ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zou vermurwenderde persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
ik zou vermurweneerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik zou ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze zou verzachtenderde persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaría
Paliaría
Suavizaría
ik zou verzachteneerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik zou ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaríaissegunda persona plural condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaríais
Paliaríais
Suavizaríais
jullie zouden verlichtentweede persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie zou·den ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie zouden vermurwentweede persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie zou·den ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie zouden verzachtentweede persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie zou·den ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaríamosprimera persona plural condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaríamos
Paliaríamos
Suavizaríamos
wij/we zouden verlichteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we zouden vermurweneerste persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we zouden verzachteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaríantercera persona plural condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarían
Paliarían
Suavizarían
zij/ze zouden verlichtenderde persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze zouden vermurwenderde persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze zouden verzachtenderde persoon meervoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigaríassegunda persona singular condicional del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuarías
Paliarías
Suavizarías
jij/je zou verlichtentweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je zou vermurwentweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je zou verzachtentweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden toekomende tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigarontercera persona plural preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaban
Atenuaran
Atenuaron
Atenuasen
Mitigaban
Mitigaran
Mitigasen
Paliaban
Paliaran
Paliaron
Paliasen
Suavizaban
Suavizaran
Suavizaron
Suavizasen
zij/ze verlichttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwdenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigassegunda persona singular presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúas
Atenúes
Mitigues
Palías
Palíes
Suavices
Suavizas
jij/je verlichttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigasetercera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verlichtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwdederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik vermurwdeeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw·de

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigó
Mitigué
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Palió
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
ik verzachtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigaseissegunda persona plural preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabais
Atenuarais
Atenuaseis
Atenuasteis
Mitigabais
Mitigarais
Mitigasteis
Paliabais
Paliarais
Paliaseis
Paliasteis
Suavizabais
Suavizarais
Suavizaseis
Suavizasteis
jullie verlichttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·licht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwdentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·murw·den

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zacht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigásemosprimera persona plural preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuábamos
Atenuamos
Atenuáramos
Atenuásemos
Mitigábamos
Mitigamos
Mitigáramos
Paliábamos
Paliamos
Paliáramos
Paliásemos
Suavizábamos
Suavizamos
Suavizáramos
Suavizásemos
wij/we verlichtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we vermurwdeneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we verzachtteneerste persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigasentercera persona plural preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaban
Atenuaran
Atenuaron
Atenuasen
Mitigaban
Mitigaran
Mitigaron
Paliaban
Paliaran
Paliaron
Paliasen
Suavizaban
Suavizaran
Suavizaron
Suavizasen
zij/ze verlichttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwdenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachttenderde persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigasessegunda persona singular preterito de subjuntivo (se) del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabas
Atenuaras
Atenuases
Atenuaste
Mitigabas
Mitigaras
Mitigaste
Paliabas
Paliaras
Paliases
Paliaste
Suavizabas
Suavizaras
Suavizases
Suavizaste
jij/je verlichttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwdetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigastesegunda persona singular preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabas
Atenuaras
Atenuases
Atenuaste
Mitigabas
Mitigaras
Mitigases
Paliabas
Paliaras
Paliases
Paliaste
Suavizabas
Suavizaras
Suavizases
Suavizaste
jij/je verlichttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwdetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttetweede persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitigasteissegunda persona plural preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuabais
Atenuarais
Atenuaseis
Atenuasteis
Mitigabais
Mitigarais
Mitigaseis
Paliabais
Paliarais
Paliaseis
Paliasteis
Suavizabais
Suavizarais
Suavizaseis
Suavizasteis
jullie verlichttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·licht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwdentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·murw·den

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachttentweede persoon meervoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zacht·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigoprimera persona singular presente de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúe
Atenúo
Mitigue
Palíe
Palío
Suavice
Suavizo
ik verlichteerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
ik vermurweerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
ik verzachteerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitigótercera persona singular preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenuó
Mitigaba
Mitigara
Mitigase
Paliaba
Paliara
Paliase
Palió
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
Suavizó
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwdederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachttederde persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
mitiguetercera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verlichtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
  _primera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
ik verlichteerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
  _tercera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze vermurwtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
  _primera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
ik vermurweerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
  _tercera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
hij/u/men/het/er/ge/gij/'t/zij/ze verzachtderde persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
  _primera persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúa
Atenúe
Atenúo
Mitiga
Mitigo
Palía
Palíe
Palío
Suavice
Suaviza
Suavizo
ik verzachteerste persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitiguéprimera persona singular preterito indefinido de indicativo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuaba
Atenuara
Atenuase
Atenué
Mitigaba
Mitigara
Mitigase
Paliaba
Paliara
Paliase
Palié
Suavicé
Suavizaba
Suavizara
Suavizase
ik verlichtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: ik ver·licht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
ik vermurwdeeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: ik ver·murw·de

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
ik verzachtteeerste persoon enkelvoud onvoltooid verleden tijd (aantonende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: ik ver·zacht·te

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
¡mitigue!imperativo singular del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  spalabras relacionadas:
---------------------
¡Atenúe!
¡Atenúen!
¡Mitiguen!
¡Palíe!
¡Palíen!
¡Suavice!
¡Suavicen!
verlicht u!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'verlichten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
vermurwt u!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'vermurwen'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzacht u!gebiedende wijs enkelvoud van het werkwoord 'verzachten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitiguéissegunda persona plural presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuáis
Atenuéis
Mitigáis
Paliáis
Paliéis
Suavicéis
Suavizáis
jullie verlichtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: jul·lie ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
jullie vermurwentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: jul·lie ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
jullie verzachtentweede persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: jul·lie ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitiguemosprimera persona plural presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenuamos
Atenuemos
Mitigamos
Paliamos
Paliemos
Suavicemos
Suavizamos
wij/we verlichteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
wij/we vermurweneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
wij/we verzachteneerste persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
¡mitiguemos!imperativo plural del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  spalabras relacionadas:
---------------------
¡Atenuemos!
¡Paliemos!
¡Suavicemos!
laten we verlichtengebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verlichten'
Lettergrepen: la·ten we ver·lich·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
laten we vermurwengebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'vermurwen'
Lettergrepen: la·ten we ver·mur·wen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
laten we verzachtengebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verzachten'
Lettergrepen: la·ten we ver·zach·ten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitiguentercera persona plural presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúan
Atenúen
Mitigan
Palían
Palíen
Suavicen
Suavizan
zij/ze verlichtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
zij/ze vermurwenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
zij/ze verzachtenderde persoon meervoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
¡mitiguen!imperativo plural del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  spalabras relacionadas:
---------------------
¡Atenúe!
¡Atenúen!
¡Mitigue!
¡Palíe!
¡Palíen!
¡Suavice!
¡Suavicen!
verlicht u!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verlichten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verlichten').
  wn
vermurwt u!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'vermurwen'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Vermurwen').
  wn
verzacht u!gebiedende wijs meervoud van het werkwoord 'verzachten'

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Verzachten').
  wn  we
mitiguessegunda persona singular presente de subjuntivo del verbo 'mitigar'
(verbo transitivo). Calmar, suavizar un dolor físico o moral.
FAM. Mitigación, mitigador, -a, mitigante. SIN. Atenuar, consolar, moderar.
ANT. Exacerbar.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitigar'
  we  spalabras relacionadas:
---------------------
Atenúas
Atenúes
Mitigas
Palías
Palíes
Suavices
Suavizas
jij/je verlichttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verlichten'
jij/je vermurwttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'vermurwen'
jij/je verzachttweede persoon enkelvoud onvoltooid tegenwoordige tijd (aanvoegende wijs) van het werkwoord 'verzachten'
MitileneNombre (o por antonomasia)
1. (griego moderno Lesvos) o Mitilene (griego moderno Mitilíni), isla griega del E del Mar Egeo, cerca de la costa NO de Turquía; 1,630 km; ciudad principal: Mitilene. De allí eran los poetas líricos del siglo VII a.C. Alceo y Safo. Gentilicio: lesbio.
2. (geiego moderno Mitilíni; antes Kastro), puerto de Grecia, en la isla de Lesbos; es la ciudad principal de la isla.
  w
Mytilinieigennaam (of antonomasie) en
  w
mitinsustantivo
Plural es: mítines

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitin'
, el  we  w
bijeenkomstzelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: bij·een·komst
Meervoud is: bijeenkomsten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
meetingzelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: mee·ting
Meervoud is: meetings

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
mítinessustantivo plural de la palabra: mitin

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitin'
, los  w
bijeenkomstenMeervoud van het zelfstandig naamwoord: bijeenkomst
Lettergrepen: bij·een·kom·sten

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Bijeenkomst').
, de  wn  w
meetingsMeervoud van het zelfstandig naamwoord: meeting
Lettergrepen: mee·tings

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Meeting').
, de  wn  w
mitosustantivo
Plural es: mitos

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mito'
, el  we  wn  w
1.staartmeeszelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: staart·mees
Meervoud is: staartmezen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w
2.mythezelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: my·the
Meervouden zijn: mythen, mythes

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
Mito"Mito de Jesús":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mito'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Jesús
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Jesús'
  w
Jezusmythezelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: Je·zus·my·the
, de  w
mitologíasustantivo
Plural es: mitologías
(sustantivo). Conjunto de historias fabulosas de los dioses y héroes de un pueblo o cultura.
FAM. Mitológico, -a.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitología'
, la  we  wn  w
mythologiezelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: my·tho·lo·gie
Meervoud is: mythologieën

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
mitologíassustantivo plural de la palabra: mitología
(sustantivo). Conjunto de historias fabulosas de los dioses y héroes de un pueblo o cultura.
FAM. Mitológico, -a.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitología'
, las  we  w
mythologieënMeervoud van het zelfstandig naamwoord: mythologie
Lettergrepen: my·tho·lo·gie·en

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythologie').
, de  wn  w
mitológicaadjetivo femenino singular de la palabra: mitológico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitológico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mitológicas
Mitológico
Mitológicos
mythologischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·tho·lo·gisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythologischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythologisch
Lettergrepen: my·tho·lo·gi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythologisch').
  wn  w
mitológicasadjetivo femenino plural de la palabra: mitológico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitológico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mitológica
Mitológico
Mitológicos
mythologischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·tho·lo·gisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythologischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythologisch
Lettergrepen: my·tho·lo·gi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythologisch').
  wn  w
mitológicoadjetivo masculino singular

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitológico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mitológica
Mitológicas
Mitológicos
mythologischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·tho·lo·gisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythologischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythologisch
Lettergrepen: my·tho·lo·gi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythologisch').
  wn  w
mitológicosadjetivo masculino plural de la palabra: mitológico

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitológico'
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Mitológica
Mitológicas
Mitológico
mythologischbijvoeglijk naamwoord bn
Lettergrepen: my·tho·lo·gisch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
mythologischeVerbuiging van het bijvoeglijk naamwoord: Mythologisch
Lettergrepen: my·tho·lo·gi·sche

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythologisch').
  wn  w
mitólogosustantivo
Plural es: mitólogos

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitólogo'
, el  we  w
mytholoogzelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: my·tho·loog
Meervoud is: mythologen
, de  wn
mitólogossustantivo plural de la palabra: mitólogo

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitólogo'
, los  we  w
mythologenMeervoud van het zelfstandig naamwoord: mytholoog
Lettergrepen: my·tho·lo·gen
, de  wn
mitomaníasustantivo
(sustantivo). Vicio de contar historias irreales.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitomanía'
, la  we  w
mythomaniezelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: my·tho·ma·nie

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w
pathologisch liegenzelfstandig naamwoordsvorm zn
Lettergrepen: pa·tho·lo·gisch lie·gen
, het  w
pseudologia phantasticazelfstandig naamwoordsvorm zn
  w
mitossustantivo plural de la palabra: mito

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mito'
, los  we  w
1.staartmezenMeervoud van het zelfstandig naamwoord: staartmees
Lettergrepen: staart·me·zen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Staartmees').
, de  w
Mitossustantivo
Esta palabra es en plural
El nombre de una familia, clase o grupo de animales o plantas con nombre científico: Aegithalidae que en español, al contrario que en holandés, está escrito con mayúsculo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mito'
, los  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Aegithalidae
Egitálidos
2.aegithalidaezelfstandig naamwoord zn
Dit woord is een meervoud
De naam van een familie, klasse of groep van planten of dieren met latijnse naam: Aegithalidae die in het Nederlands, in tegenstelling tot het Spaans, beginnend met een kleine letter wordt geschreven.
, de  w
staartmezenzelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: staart·me·zen
Dit woord is een meervoud
De naam van een familie, klasse of groep van planten of dieren met latijnse naam: Aegithalidae die in het Nederlands, in tegenstelling tot het Spaans, beginnend met een kleine letter wordt geschreven.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Staartmees').
, de  w
mitossustantivo plural de la palabra: mito

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mito'
, los  we  w
3.mythenMeervoud van het zelfstandig naamwoord: mythe
Lettergrepen: my·then

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythe').
, de  wn  w
mythesMeervoud van het zelfstandig naamwoord: mythe
Lettergrepen: my·thes

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mythe').
, de  wn  w
mitosissustantivo
(sustantivo). Proceso de división de la célula, caracterizado por la duplicación de todos sus elementos y un reparto por igual de cromosomas entre las dos células hijas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitosis'
, la  we  w
gewone celdelingzelfstandig naamwoordsvorm zn
Lettergrepen: ge·wo·ne cel·de·ling
  w
mitrasustantivo
Plural es: mitras

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitra'
, la  we  w
mijterzelfstandig naamwoord zn
Lettergrepen: mij·ter
Verkleinwoord is: mijtertje [mij·ter·tje]], het
Meervoud is: mijters

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
mitrassustantivo plural de la palabra: mitra

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mitra'
, las  we  w
mijtersMeervoud van het zelfstandig naamwoord: mijter
Lettergrepen: mij·ters

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Mijter').
, de  wn  w
MittenwaldNombre (o por antonomasia)
  w
Mittenwaldeigennaam (of antonomasie) en
  w  f
MitúNombre (o por antonomasia)
población del SE de Colombia, a orillas del río Vaupés. Gentilicio: mituano.
  we  w
Mitúeigennaam (of antonomasie) en
  w

1e 0‑9 A B C D E F G H I J K LM N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z ß

2e 0‑9 a b ei jln o t u y

3e -ac d e gjk l m n oñq r st xyz

4e a c i o r t u

<-- Vorige/ Anteriorpalabras comenzando con
woorden beginnend met
MITVolgende/ Siguiente -->

boven