Klein voedselwoordenboek Nederlands-Spaans en vv met 8693 woorden

Ga naar woordenboek Spaans-Nederlands; Ir a diccionario español-holandés.
Ga naar woordenlijst MET categorie-indeling;   Ir a diccionario CON clasificación en categorías.

Klik op de eerste letter van het gezochte Nederlandse woord uit de rij aangeduid met 1e. Indien de rij met 2e, 3e, 4e etc. aanwezig is, kies dan ook de tweede, derde, vierde ... letter.
Elija el primer carácter de la palabra holandesa buscada de la fila indicada con 1e. Cuando también hay una fila indicada con 2e, 3e, 4e, etc. elija el segundo, tercer, cuarto ... carácter.

Laatst gewijzigd:   08 Feb 2018  ; última actualización: 08 Feb 2018.

Wat is het toch fijn om in Tenerife te wonen

1e 0‑9 AB C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XY Z

2e a e- l o r u

3e hu ic id ie ig ij il in io ir is it ix

<-- Vorige/ Anteriorpalabras de
woorden van
BHU ..... BIXINEVolgende/ Siguiente -->

Nederlands/holandésSpaans/español
Bhutaanse keukenzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: Bhu·taan·se keu·ken
, de
gastronomía"gastronomía de Bután":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'gastronomía'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Bután
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Bután'
, la
bicarbonaatzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bi·car·bo·naat
, het  wn  w  hhyponiemen:
-----------
kaliumbicarbonaat
natriumbicarbonaat
bicarbonatosustantivo

Sal ácida de ácido de carbono presentada en un polvo blanco y cristalino que se utiliza en la gastronomía para suavizar los vegetales durante su cocción y en repostería es muy apreciado en tortas y panqués.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'bicarbonato'
, el  we  wn  w
bidsprinkhaankreeftzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bid·sprink·haan·kreeft
Meervoud is: bidsprinkhaankreeften
, de  w
galerasustantivo
Plural es: galeras

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'galera'
, la  o  we  w
bieflapzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bief·lap
, de
bistecsustantivo

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'bistec'
, el  o  we  wn  w
bieflapjezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bief·lap·je
Meervoud is: bieflapjes
, het  s verwante woorden:
---------------------
Lapje
bistésustantivo
Plural es: bistés

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'bisté'
, el  we  w
biefstukzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bief·stuk
Meervoud is: biefstukken

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  wn  w  hhyponiemen:
-----------
bizonbiefstuk
hazenbiefstuk
hertenbiefstuk
kalfsbiefstuk
kalkoenbiefstuk
kangoeroebiefstuk
kogelbiefstuk
lendebiefstuk
lendenbiefstuk
ossenbiefstuk
paardenbiefstuk
reebiefstuk
runderbiefstuk
struisvogelbiefstuk
varkensbiefstuk
  rafgeleide woorden:
------------------
biefstuk friet
biefstukkenpolitiek
biefstukkensocialisme
biefstuksaus
biefstuksocialisme
biefstuksoort
biefstukzwam
filetesustantivo
Plural es: filetes

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'filete'
, el  o  wn  w
bifesustantivo
Plural es: bifes

Palabra común y entrañable en Argentina y así se dice lonja de carne cruda o cocida. // Cachetada con la palma de la mano. // Irse a los bifes, ir a ganancia segura.
(sustantivo). Loncha de carne asada o frita.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'bife'
, el  we  w
biefstuksauszelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bief·stuk·saus
, de
salsa"salsa beefsteak":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'salsa'
  beefsteak , la
biefstukzwamzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bief·stuk·zwam
Latijnse plantennaam is: Fistulina hepatica
, de  wn  w  s verwante woorden:
---------------------
Fistulina hepatica
Groene ossentong
Krulzuring
Overblijvende ossentong
Slangenkruid
  f
fistulina hepatica"fistulina hepatica":
locución sustantiva
Nombre científico es: Fistulina hepatica

Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'hepatica'
  w  Wl  f
hígado"hígado de buey":
locución sustantiva
Nombre científico es: Fistulina hepatica

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'hígado'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  buey
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'buey'
, el  w  Wl  f
lengua de buey"lengua de buey":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Anchusa azurea, Echium vulgare, Fistulina hepatica, Rumex crispus
1. f. Planta anual de la familia de las Borragináceas, muy vellosa, con tallo erguido, de seis a ocho decímetros de altura, hojas lanceoladas, enteras, las inferiores con pecíolo, sentadas las superiores, y todas erizadas de pelos rígidos, flores en panojas de corola azul y forma de embudo, y fruto seco con cuatro semillas rugosas. Abunda en los sembrados, y sus flores forman parte de las cordiales.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'lengua de buey' que está descrito en la palabra 'lengua'
, la  o  w  Wl  f
bien-cuitbijvoeglijk naamwoord

Goed doorbakken vlees.
  s verwante woorden:
---------------------
Doorbakken
muy"muy hecho":
locución adjetiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'muy'
  hecho
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'hecho'
bierzelfstandig naamwoord
Één lettergreep
Verkleinwoord is: Biertje, het
Meervoud is: bieren

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, het  o  wn  w  hhyponiemen:
-----------
aardappelbier
abdijbier
alantsbier
alsembier
amberbier
antiverouderingsbier
bananenbier
bedebier
bedelaarsbier
blikbier
bockbier
bokbier
boterbier
bottelbier
brouwersbier
bruidsbier
buitenbier
burgersbier
citrusbier
chocobier
chocoladebier
dieetbier
dienstbier
doodbier
doordrinkbier
drinkbier
droogbier
dropbier
dunbier
dunnebier
eendenbier
eierbier
etiketbier
evenementenbier
flessenbier
fluitjesbier
frambozenbier
frisbier
fruitbier
fustbier
gemberbier
gemeentebier
gerstebier
gijlbier
gildebier
gistingsbier
grapefruitbier
groevebier
haalbier
halalbier
hanebier
haringbier
haverbier
heulbier
huisbier
importbier
jongbier
jopenbier
kelderbier
kermisbier
kersenbier
kinderbier
kloosterbier
kluinbier
kraambier
kriekbier
kriekenbier
kruidenbier
kruikenbier
kuitbier
kwanselbier
lagerbier
legbier
lekbier
limobier
maltbier
meisjesbier
mestbier
middelbier
minnebier
mollebier
moslimbier
pakkebier
pannenbier
patersbier
pilsbier
pinksterbier
portelbier
premiumbier
prinsessenbier
rosébier
scharbier
scharrebier
scheepsbier
scheibier
schuimbier
slijtersbier
smokkelbier
smurfenbier
speciaalbier
speltbier
staartenbier
stortbier
stortebier
stoutbier
streekbier
suikerbier
tafelbier
tapbier
tarwebier
themabier
tonnenbier
trappistenbier
troostbier
troostelbier
uithaalbier
vastenbier
vatbier
vrouwenbier
vulbier
warmbier
winterbier
witbier
witlofbier
witloofbier
zoetebier
zomerbier
zuringbier
  rafgeleide woorden:
------------------
bier drinken
bier proeven
bier tappen
bieraccijns
bierachtig
bierafzet
bieravond
bierazijn
bierbak
bierbank
bierbereiding
bierbeschooier
bierbeslag
bierblik
bierblikje
bierboom
bierboot
bierbostel
bierbottelarij
bierbranche
bierbrouwen
bierbrouwer
bierbrouwerij
bierbuffet
bierbuik
biercafé
biercarrousel
bierconcern
bierconsumptie
biercultuur
bierdopje
bierdrager
bierdrinken
bierdrinker
bierenverschrikker
bierexport
bierextract
bierfabrikant
bierfeest
bierfestival
bierfiets
bierfilter
bierfles
bierfonds
bierfriet
bierfuif
biergebruik
biergigant
biergist
bierglas
biergroep
bierhal
bierhaler
bierhandel
bierhandelaar
bierhuis
bierindustrie
bierjongen
bierjool
bierkaai
bierkaart
bierkaartje
bierkamer
bierkan
bierkeet
bierkelder
bierkenner
bierketel
bierkoerier
bierkraan
bierkrat
bierkroeg
bierkroes
bierkruier
bierkruik
bierkuip
bierlaars
bierland
bierlied
bierliefhebber
bierlimiet
bierlokaal
bierlucht
biermaat
biermagnaat
bierman
biermarkt
biermerk
biermoeheid
biermuseum
bieromzet
bieronderzoek
bierpap
bierpas
bierpens
bierpijpleiding
bierplas
bierplopper
bierpols
bierpomp
bierpot
bierprijs
bierproducent
bierproductie
bierpsalm
bierpul
bierreclame
bierrecht
bierrobot
bierronde
biersaus
bierschip
bierschooier
bierschuim
bierschuit
bierschuld
biersector
bierset
biersleper
biersmaak
biersoep
biersoort
bierstad
bierstal
biersteker
bierstelling
bierstraal
biertank
biertap
biertapa
biertapper
biertapperij
biertapster
bierteam
biertent
bierterm
bierton
biertuin
biervat
bierverbruik
bierverkoop
bierviltje
biervlek
biervlieg
biervliet
biervoerder
biervolume
biervoorraad
biervrouw
bierwacht
bierwachter
bierwagen
bierwalm
bierweger
bierwereld
bierwerk
bierwerker
bierwinkel
bierworstje
bieryoga
bierzuil
bierzuiper
bierzuipster
bijbieren
cervezasustantivo
Plural es: cervezas
(sustantivo). Bebida espumosa obtenida por fermentación de la cebada y aromatizada con lúpulo.
FAM. Cervecería, cervecero, -a.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cerveza'
, la  o  we  wn  w
bier uit blikzelfstandig naamwoordsvorm
Één lettergreep
, het
cerveza"cerveza de lata":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cerveza'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  lata
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'lata'
, la
bier uit het vatzelfstandig naamwoordsvorm
Één lettergreep
, het
cerveza"cerveza de barril":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cerveza'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  barril
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'barril'
, la
bier van het vatzelfstandig naamwoordsvorm
Één lettergreep
, het
cerveza"cerveza a presión":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cerveza'
  a
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'a'
  presión
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'presión'
, la
biergistzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bier·gist
, de  wn  w
levadura"levadura de cerveza":
locución sustantiva
Nombre científico es: Saccharomyces cerevisiae

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'levadura'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  cerveza
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cerveza'
, la  wn  w  Wl
bieslookzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bies·look
Latijnse plantennaam is: Allium schoenoprasum

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  o  wn  w  B  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Amsterdamse uitjes
Fijn bieslook
Grof bieslook
Grove bieslook
Inmaakuitjes
Japanse bladui
Japanse bosui
Pijplook
Rocambole
Schaluun
Slangenlook
Snijlook
Stengelajuin
Stengelui
Stengellook
Ui
Zilveruitje
Zilveruitjes
  hhyponiemen:
-----------
groeibieslook
knoflookbieslook
knolbieslook
  rafgeleide woorden:
------------------
bieslookdressing
  f
ajo"ajo morisco":
locución sustantiva
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'ajo'
  morisco
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'morisco'
, el  Wl  f
ajo"ajo pardo":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Allium scorodoprasum, Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'ajo'
  pardo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'pardo'
, el  Wl  f
cebolla"cebolla en rama":
locución sustantiva
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebolla'
  en
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'en'
  rama
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'rama'
, la  o  Wl  f
cebollanasustantivo
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Planta muy parecida a la cebolla, con el tallo cilíndrico, de unos cuatro decímetros de altura, las flores violadas, uno o varios bulbos pequeños y ovoides, de sabor dulce, y hojas jugosas, que se comen en ensalada.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebollana'
, la  Wl  f
cebolletasustantivo
Plural es: cebolletas
Nombres científicos son: Allium cepa, Allium fistulosum, Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebolleta'
, la  o  we  wn  w  Wl  f
cebollínsustantivo
Nombre científico es: Allium schoenoprasum
, el  o  Wl  f
cebollín francés"cebollín francés":
locución sustantiva
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'francés'
, el  Wl  f
cebollinessustantivo
, los  o
cebollino"cebollino común":
locución sustantiva
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebollino'
  común
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'común'
, el  Wl  f
cebollino"cebollino francés":
locución sustantiva
Nombre científico es: Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebollino'
  francés
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'francés'
, el  Wl  f
ciboulettesustantivo
Nombre científico es: Allium schoenoprasum
, la  o  we  w  Wl  f
cebollinosustantivo
Nombres científicos son: Allium fistulosum, Allium schoenoprasum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebollino'
, el  o  we  wn  w  Wl  f
bieslookdressingzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bies·look·dres·sing
, de
aliño"aliño de cebollino":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'aliño'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  cebollino
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cebollino'
, el
biestzelfstandig naamwoord
Één lettergreep

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w  rafgeleide woorden:
------------------
biestboter
biestdorp
biestmelk
calostrosustantivo

Primera leche que da la hembra después de parida.
(sustantivo). Primera leche que da la hembra que acaba de tener un hijo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'calostro'
, el  w
bietzelfstandig naamwoord
Één lettergreep
Meervoud is: bieten
Latijnse plantennamen zijn: Beta vulgaris, Beta vulgaris var. altissima, Beta vulgaris var. vulgaris

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  wn  w  B  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Kroot
Rode biet
Snijbiet
Snijbietribben
Strandbiet
Warmoes
  hhyponiemen:
-----------
energiebiet
rode biet
saladebiet
snijbiet
stilbiet
strandbiet
suikerbiet
voederbiet
voerbiet
zeebiet
  rafgeleide woorden:
------------------
bietenaaltje
bietenakker
bietenberg
bietenboer
bietenbrug
bietencampagne
bietenkleur
bietenkleurstof
bietenkopper
bietenkroot
bietenland
bietenlichter
bietenmoeheid
bietenoogst
bietenpap
bietenpulp
bietenroden
bietenrood
bietenrooier
bietensalade
bietensap
bietensla
bietensnijder
bietensoep
bietenstroop
bietensuiker
bietenteelt
bietenveld
bietenvlieg
bietenvork
bietenwieder
bietgedeelte
bietsijsje
bietsuiker
  f
acelgasustantivo
Plural es: acelgas
Nombres científicos son: Beta vulgaris, Beta vulgaris var. cicla

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'acelga'
, la  o  we  w  Wl  f
betabelsustantivo
Plural es: betabeles
Nombre científico es: Beta vulgaris

Betarraga - Beterraga - Beterrave - Remolacha.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'betabel'
, el  w  Wl  f
betarragasustantivo
Plural es: betarragas
Nombres científicos son: Beta vulgaris, Beta vulgaris var. crassa, Beta vulgaris var. hortensis

Betabel - Beterraga - Beterrave - Remolacha.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'betarraga'
, la  w  Wl  f
betarratasustantivo
Plural es: betarratas

Remolacha.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'betarrata'
, la
beterragasustantivo
Nombre científico es: Beta vulgaris

Betabel - Beterrave - Remolacha - Betarraga.
  w  Wl  f
remolacha azucarera"remolacha azucarera":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Beta saccharifera, Beta vulgaris, Beta vulgaris var. altissima, Beta vulgaris var. vulgaris var. altissima
1. f. Cada una de las variedades de remolacha empleadas en la industria azucarera.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'remolacha azucarera' que está descrito en la palabra 'remolacha'
, la  o  wn  w  f
remolacha forrajera"remolacha forrajera":
locución sustantiva
Nombre científico es: Beta vulgaris
1. f. La que no recibe el cultivo necesario para acrecentar la proporción del azúcar, y se utiliza como alimento del ganado.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'remolacha forrajera' que está descrito en la palabra 'remolacha'
, la  w  Wl  f
remolacha"remolacha roja":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Beta vulgaris, Beta vulgaris var. vulgaris var. conditiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'remolacha'
  roja
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'roja'
, la  o  Wl  f
remolachasustantivo
Plural es: remolachas
Nombres científicos son: Beta vulgaris, Beta vulgaris var. altissima, Beta vulgaris var. conditiva, Beta vulgaris var. vulgaris, Beta vulgaris var. vulgaris var. vulgaris

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'remolacha'
, la  o  we  wn  w  Wl  f
bietenroodzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bie·ten·rood
, het  wn  w  s verwante woorden:
---------------------
E162
E162sustantivo
  w
extracto"extracto de remolacha":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'extracto'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  remolacha
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'remolacha'
, el
bietensaladezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bie·ten·sa·la·de

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de
ensalada"ensalada de remolacha":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'ensalada'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  remolacha
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'remolacha'
, la
bietenstroopzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bie·ten·stroop
, de  wn  w
sirope"sirope dorado":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sirope'
  dorado
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorado'
, el  w
bietsuikerzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: biet·sui·ker

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
azúcar"azúcar de remolacha":
locución sustantiva

Materia no refinada, cristalizada, derivada de los jugos extraídos de la raíz de la remolacha azucarera, consistente en su totalidad o en su mayor parte en sacarosa.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'azúcar'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  remolacha
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'remolacha'
, el  w
biggenkruidzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: big·gen·kruid
Latijnse plantennaam is: Hypochaeris radicata

Biggenkruid komt algemeen voor op open zandgrond, in grasland, langs wegen en in de duinen. Het is een plant die ook in de winter groen blijft en omdat hij eetbaar is, was het vroeger een belangrijke bron van vitamine C. Biggenkruid werd daarvoor zelfs gekweekt en de vlezige penwortel wend aan de varkens gegeven, vandaan de Nederlandse benaming. De bladeren kunnen gekookt wonden gegeten of rauw worden toegevoegd aan salades en soepen. De geslachtsnaam komt waarschijnlijk van de Griekse woonden hupo en choe die tussen en offer betekenen. Het Biggenkruid werd vroegen kennelijk bij offerplechtigheden gebruikt. Radicata komt van het Latijnse woord radix, dat wortel betekent.
, het  wn  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Andijvie
Bladcichorei
Brussels lof
Cichorei
Cichoreiwortel
Gewoon biggenkruid
Rode sla
Wilde cichorei
Wortelcichorei
  f
achicoriasustantivo
Plural es: achicorias
Nombres científicos son: Cichorium endivia, Cichorium endivia var. endivia, Cichorium intybus, Cichorium intybus var. sativum, Cichorium spp., Hypochaeris radicata, Taraxacum officinale

Las hojas de esta planta, que tiene muchos usos, tienen un tono morado con nervios blancos y se utilizan crudas en ensaladas. Tienen un sabor ligeramente amargo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'achicoria'
, la  we  w  Wl  f
chocainasustantivo
Nombre científico es: Hypochaeris radicata
  w  Wl  f
hierba"hierba del chancho":
locución sustantiva
Nombre científico es: Hypochaeris radicata

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'hierba'
  del
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'del'
  chancho
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'chancho'
, la  we  w  Wl  f
hierba"hierba del halcón":
locución sustantiva
Nombre científico es: Hypochaeris radicata

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'hierba'
  del
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'del'
  halcón
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'halcón'
, la  w  Wl  f
pasto"pasto del chancho":
locución sustantiva
Nombre científico es: Hypochaeris radicata

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'pasto'
  del
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'del'
  chancho
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'chancho'
, el  we  w  Wl  f
peludasustantivo
Nombre científico es: Hypochaeris radicata

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'peluda'
  we  w  Wl  f
yerba"yerba del halcón":
locución sustantiva
Nombre científico es: Hypochaeris radicata

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'yerba'
  del
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'del'
  halcón
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'halcón'
, la  w  Wl  f
bijenkruidzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bij·en·kruid
Meervoud is: bijenkruiden
Latijnse plantennaam is: Melissa officinalis

Of citroenmelisse; Smaak: Een milde, frisse citroensmaak (en geur !). Verse blaadjes (en bloemen): Wassen en vers gebruiken, blaadjes eventueel meekoken. Gedroogde citroenmelisse: Heeft weinig smaak, gebruik citroenmelisse zo mogelijk vers. Melisse is afgeleid van het Latijnse woord voor honingbij. De bloemen van citroenmelisse verspreiden een zoete geur en bijen zijn inderdaad gek op de plant. Geraspte citroenschil kan men in plaats van dit kruid gebruiken. Toepassing (in, op of met): Soep - (vruchten)salades - (vette) vis - roerei - verse kaas - vlees (lam, kalf, varken) - gevogelte (kip, kalkoen) - Paddenstoelen - jam en gelei - koele (zomer)dranken - thee.
, het  wn  B  Wl  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Boerencitroen
Citroenalsem
Citroenkruid
Citroenmelisse
Citroenverbena
Geurig ijzerhard
Krampkruid
Limoenkruid
Melis
Melisse
  f
abellerasustantivo
Nombre científico es: Melissa officinalis
  Wl  f
cedrónsustantivo
Plural es: cedrones
Nombres científicos son: Aloysia triphylla, Citrus maximus, Lippia citriodora, Lippia triphylla, Melissa officinalis, Simaruba cedron

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cedrón'
, el  we  w  Wl  f
cidronelasustantivo
Plural es: cidronelas
Nombre científico es: Melissa officinalis

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cidronela'
, la  Wl  f
limonerasustantivo
Plural es: limoneras
Nombre científico es: Melissa officinalis

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'limonera'
, la  we  Wl  f
melisasustantivo
Plural es: melisas
Nombre científico es: Melissa officinalis

Aunque siempre se lo relaciones con sus propiedades medicinales, es una suave hierba con un delicado aroma y leve sabor a limón.
Utilización:
Carne de cerdo, cordero, preparaciones con champiñones, bebidas frías, infusiones, ensaladas de frutas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melisa'
, la  we  wn  w  Wl  f
toronjilsustantivo
Plural es: toronjiles
Nombres científicos son: Artemisia abrotanum, Melissa officinalis

Planta herbácea, anual, de la familia de las labiadas: es remedio tónico y antiespasmódico.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'toronjil'
, el  wn  w  Wl  f
bijenwaszelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bij·en·was

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de/hetBij dit zelfstandig naamwoord kan men als lidwoord naar believen 'de' of 'het' gebruiken.  wn  w  s verwante woorden:
---------------------
Canaubawas
E901
E903
cera"cera de abejas amarillenta":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cera'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  abejas
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'abeja'
  amarillenta
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amarillenta'
, la  w
cera"cera de abejas blancuzca":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cera'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  abejas
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'abeja'
  blancuzca
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'blancuzca'
, la  w
E901sustantivo
  w
bijvoetzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bij·voet
Meervoud is: bijvoeten
Latijnse plantennaam is: Artemisia vulgaris

Heeft een lichte, kruidige alsemgeur, maar vooral de nasmaak is nogal bitter. In de keuken doet bijvoet het goed bij vette spijzen als gevogelte, varkensvlees of paling en bij zware sauzen. Gebruik het voorts in slaatjes, rauwkostschotels en soepen. De bittere bijvoet is koortswerend, opwekkend en wormafdrijvend. Zijn werking lijkt op die van absint, maar is zwakker. Het kruid werkt ook in op de gladde spieren van de baarmoeder en zou daardoor goede diensten bewijzen bij onregelmatige maandstonden. Vroeger dacht men dat bijvoet hielp bij epilepsie, maar die werking is twijfelachtig.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w  B  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Absintalsem
Bergbonenkruid
Bonenkruid
Doorlevend bonenkruid
Johanneskruid
Moederkruid
Overblijvend bonenkruid
Overjarig bonenkruid
Sint janskruid
Sint-janskruid
St. janskruid
Winterbonenkruid
  hhyponiemen:
-----------
veldbijvoet
  rafgeleide woorden:
------------------
bijvoetwol
artemisiasustantivo
Plural es: artemisias
Nombres científicos son: Ambrosia cumanensis, Artemisia vulgaris

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'artemisia'
, la  w  Wl
bilakzelfstandig naamwoord
Latijnse plantennaam is: Aegle marmelos
, de  Wl  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Slijmappelboom
  f
baelsustantivo
Nombre científico es: Aegle marmelos
  w  Wl  f
fruta"fruta de Beli":
locución sustantiva
Nombre científico es: Aegle marmelos

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'fruta'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Beli
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Beli'
, la  Wl  f
marmelosustantivo
Nombre científico es: Aegle marmelos
  Wl  f
bindenwerkwoord (infinitief)
Lettergrepen: bin·den

Het dikker maken van een vloeistof d. M. V aardappelmeel, maïzena, bloem , eieren, gelatine enz.
Verbuiging:
binden - bond - gebonden


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w  s verwante woorden:
---------------------
Aanlengen
Dikker maken
Liéren
Oplossen
Verdikken
  hhyponiemen:
-----------
aanbinden
aaneenbinden
afbinden
bebinden
bezembinden
bijbinden
bijeenbinden
boekbinden
dichtbinden
doorverbinden
herbinden
inbinden
losbinden
ombinden
onderbinden
ontbinden
opbinden
overbinden
samenbinden
toebinden
uitbinden
vastbinden
verbinden
voorbinden
  rafgeleide woorden:
------------------
binder
binderij
binding
bindsel
bindster
bundel
handenbinder
desleírinfinitivo de un verbo

Mezclar una sustancia espesante como la maicena, con un poco de líquido (agua, leche o caldo) para obtener un compuesto homogéneo que se añade a un líquido caliente para espesarlo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'desleír'
  we  wn  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
DeslíoDesleí
DeslíesDesleíste
DeslíeDeslió
DesleímosDesleímos
DesleísDesleísteis
DeslíenDeslieron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
DesleiréíaDesleía
DesleirásíasDesleías
DesleiráíaDesleía
DesleiremosíamosDesleíamos
DesleiréisíaisDesleíais
DesleiráníanDesleían
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
DeslíaDesliera
DeslíasDeslieras
DeslíaDesliera
DesliamosDesliéramos
DesliáisDeslierais
DeslíanDeslieran
FuturoPréterito imperfecto se
DesliereDesliese
DeslieresDeslieses
DesliereDesliese
DesliéremosDesliésemos
DesliereisDeslieseis
DeslierenDesliesen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Deslíe(tú)No deslías
Deslía(usted)No deslía
Desliamos(nosotros)No desliamos
Desleíd(vosotros)No desliáis
Deslían(ustedes)No deslían
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
DesleídoDesliendo
espesarinfinitivo de un verbo

Para espesar una salsa o cualquier otra preparación, añadir un poco de maicena disuelta en agua fría, revuelva bien y caliente a fuego bajo hasta que espese. - también puede espesar un guiso retirando una pequeña parte, triturándolo y volviendo a añadirlo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'espesar'
  we  wn  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
EspesoEspesé
EspesasEspesaste
EspesaEspesó
EspesamosEspesamos
EspesáisEspesasteis
EspesanEspesaron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
EspesaréíaEspesaba
EspesarásíasEspesabas
EspesaráíaEspesaba
EspesaremosíamosEspesábamos
EspesaréisíaisEspesabais
EspesaráníanEspesaban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
EspeseEspesara
EspesesEspesaras
EspeseEspesara
EspesemosEspesáramos
EspeséisEspesarais
EspesenEspesaran
FuturoPréterito imperfecto se
EspesareEspesase
EspesaresEspesases
EspesareEspesase
EspesáremosEspesásemos
EspesareisEspesaseis
EspesarenEspesasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Espesa(tú)No espeses
Espese(usted)No espese
Espesemos(nosotros)No espesemos
Espesad(vosotros)No espeséis
Espesen(ustedes)No espesen
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
EspesadoEspesando
ligarinfinitivo de un verbo

Agregar a una salsa, ya preparada, yemas de huevo o mantequilla y revolverla para conseguir una salsa fina y bien mezclada. - añadir una pequeña cantidad de fécula a una salsa para que se trabe ligeramente.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'ligar'
  we  wn  w  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
LigoLigué
LigasLigaste
LigaLigó
LigamosLigamos
LigáisLigasteis
LiganLigaron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
LigaréíaLigaba
LigarásíasLigabas
LigaráíaLigaba
LigaremosíamosLigábamos
LigaréisíaisLigabais
LigaráníanLigaban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
LigueLigara
LiguesLigaras
LigueLigara
LiguemosLigáramos
LiguéisLigarais
LiguenLigaran
FuturoPréterito imperfecto se
LigareLigase
LigaresLigases
LigareLigase
LigáremosLigásemos
LigareisLigaseis
LigarenLigasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Liga(tú)No ligues
Ligue(usted)No ligue
Liguemos(nosotros)No liguemos
Ligad(vosotros)No liguéis
Liguen(ustedes)No liguen
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
LigadoLigando
binden (saus)werkwoordsvorm
Verbuiging:
binden (saus) - bond (saus) - gebonden (saus)


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Binden').
trabarinfinitivo de un verbo

Ligar o engordar una salsa mediante la adicción de yemas de huevo, harina, nata batida o mantequilla.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'trabar'
  we  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
TraboTrabé
TrabasTrabaste
TrabaTrabó
TrabamosTrabamos
TrabáisTrabasteis
TrabanTrabaron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
TrabaréíaTrababa
TrabarásíasTrababas
TrabaráíaTrababa
TrabaremosíamosTrabábamos
TrabaréisíaisTrababais
TrabaráníanTrababan
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
TrabeTrabara
TrabesTrabaras
TrabeTrabara
TrabemosTrabáramos
TrabéisTrabarais
TrabenTrabaran
FuturoPréterito imperfecto se
TrabareTrabase
TrabaresTrabases
TrabareTrabase
TrabáremosTrabásemos
TrabareisTrabaseis
TrabarenTrabasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Traba(tú)No trabes
Trabe(usted)No trabe
Trabemos(nosotros)No trabemos
Trabad(vosotros)No trabéis
Traben(ustedes)No traben
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
TrabadoTrabando
bindmiddelzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bind·mid·del
Meervoud is: bindmiddelen

Een middel om gerechten te binden. ( bloem, maïzena, aardappelzetmeel, gelatine, boter, eieren, enz. ).

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, het  wn  w
aglutinantesustantivo
Plural es: aglutinantes

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'aglutinante'
, el  we  wn  w
excipientesustantivo
Plural es: excipientes

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'excipiente'
, el  we  wn  w
ligazónsustantivo
Plural es: ligazones

Sustancia espesante, como el beurre manié, la yema de huevo o la nata. Se usa para sopas y salsas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'ligazón'
, la  we  w
bindslazelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bind·sla
Latijnse plantennaam is: Lactuca sativa var. longifolia

Is een sla-type met recht omhoog groeiende langwerpige bladeren. Het blad leent zich minder goed voor rauwe consumptie door zijn stugheid. Bindsla is dus een stoofgroente en lijkt een beetje op spinazie of andijvie. Een type bindsla die wel rauw gegeten wordt is de Romeinse sla die als basis voor de Amerikaanse 'caesar salad' gebruikt wordt.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Kompassla
Romeinse sla
Sla
lechuga"lechuga costina":
locución sustantiva
Nombre científico es: Lactuca sativa var. longifolia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'lechuga'
  costina
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'costina'
, la  w
lechuga romana"lechuga romana":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Lactuca sativa, Lactuca sativa var. longifolia, Lactuca serriola
1. f. Variedad de la cultivada.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'lechuga romana' que está descrito en la palabra 'lechuga'
, la  o  w  Wl
biologisch-dynamischbijvoeglijk naamwoord
Lettergrepen: bio·lo·gisch-dy·na·misch

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  w  s verwante woorden:
---------------------
Biologisch-dynamische
biológico-dinámico adjetivo masculino singular
biologisch-dynamische productenzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bio·lo·gisch-dy·na·mi·sche pro·duc·ten

Zonder kunstmest en chemische bestrijdingsmiddelen geteelde producten, waarbij ook nog rekening wordt gehouden met de invloed van kosmische krachten (zon, maan en sterren).
, de
productos"productos biológicos-dinámicos":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'producto'
  biológicos-dinámicos , los
biologische productenzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bio·lo·gi·sche pro·duc·ten

Zonder kunstmest en chemische bestrijdingsmiddelen geteelde producten.
, de
productos"productos biológicos":
locución sustantiva

Un producto Biológico está realizado con ingredientes procedentes de la Agricultura Biológica. Este producto puede ser agrícola no transformado, es decir, cultivado sin productos químicos o transformado. La agricultura biológica es un modo de producción agrícola que no emplea abonos químicos ni pesticidas de síntesis, conforme a la legislación en vigor. A nivel europeo, ha sido elaborada una legislación en vigor desde 1991.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'producto'
  biológicos
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'biológico'
, los
biotinezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bio·ti·ne

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w
biotinasustantivo

Es una vitamina hidrosoluble. Tiene diversas funciones: está implicada en la síntesis de ADN, participa en el mantenimiento del nivel de glucosa en sangre y además esta involucrado en diferentes reacciones. La encontramos principalmente en vísceras y en vegetales ricos en hidratos de carbono (cereales, legumbres,. ..). Su carencia solo aparece en personas que comen mucho huevo crudo debido a la presencia de avidina, que es una proteína del huevo que se destruye con el calor y que impide la absorción de la biotina.
, la  we  w
biribázelfstandig naamwoord
Latijnse plantennaam is: Rollinia mucosa
, de  w  s verwante woorden:
---------------------
Doerian blanda
Durian blanda
Guanábano
Zuurzak
anón"anón cimarrón":
locución sustantiva
Nombre científico es: Rollinia mucosa

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'anón'
  cimarrón
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cimarrón'
, el  w  Wl
anonillasustantivo
Nombre científico es: Rollinia mucosa
  w  Wl
anonillo de"anonillo de monte":
locución sustantiva
Nombre científico es: Rollinia mucosa

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  monte
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'monte'
, la  w  Wl
biribásustantivo
Nombre científico es: Rollinia mucosa
  w  Wl
corosolsustantivo
Plural es: corosoles
Nombres científicos son: Annona muricata, Rollinia mucosa

Planta arbórea tropical, cuyos frutos son comestibles.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'corosol'
, el  w  Wl  f
guanábana"guanábana cimarrona":
locución sustantiva
Nombre científico es: Rollinia mucosa

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'guanábana'
  cimarrona
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cimarrona'
, la  w  Wl
Birmaanse keukenzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: Bir·maan·se keu·ken
, de  s verwante woorden:
---------------------
Myanmarese keuken
gastronomía"gastronomía de Birmania":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'gastronomía'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Birmania
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Birmania'
, la  w
gastronomía"gastronomía de Myanmar":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'gastronomía'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Myanmar
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Myanmar'
, la  w
biscuitzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bis·cuit

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w  hhyponiemen:
-----------
sodabiscuit
theebiscuit
vanillebiscuit
vitaminebiscuit
wafelbiscuit
  rafgeleide woorden:
------------------
biscuitblik
biscuitbodem
biscuitdeeg
biscuitfabriek
biscuitgebak
biscuitoven
biscuitschilder
biscuittaart
biscuittrommel
biscuitsustantivo
, el  o  w
biscuitjezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bis·cuit·je
Dit woord is een verkleinwoord van: 'Biscuit'
Meervoud is: biscuitjes
, het  o  wn  w  s verwante woorden:
---------------------
Koekje
galletasustantivo
Plural es: galletas

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'galleta'
, la  o  we  wn  w
bitterzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter
Verkleinwoord is: Bittertje, het

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w  hhyponiemen:
-----------
aloëbitter
alsembitter
boksboonbitter
bonekampbitter
citroenbitter
gaffelbitter
galbitter
gentiaanbitter
hopbitter
kinabitter
koffiebitter
kruidenbitter
latuwbitter
maagbitter
oranjebitter
pomeransbitter
rabarberbitter
waterbitter
wilgbitter
wilgenbitter
  rafgeleide woorden:
------------------
bitter kruid
bitter lemon
bitteraarde
bitterachtig
bitterappel
bitterbal
bitterbast
bitterblad
bitterbloem
bitterdrank
bittere-amandelboom
bittereind
bitteren
bitterfles
bittergarnituur
bitterglaasje
bitterheid
bitterhout
bitterkalk
bitterkaraf
bitterkers
bitterklaver
bitterkoek
bitterkoekje
bitterkomkommer
bitterkoud
bitterkruid
bitterlijk
bitterling
bitterloof
bittermeloen
bitterneus
bitternoot
bitterpee
bitterplant
bitterpompoen
bitterpraat
bitterroot
bittersinaasappel
bittersinaasappelboom
bitterspaat
bittersteen
bitterstof
bittertafel
bittertong
bitteruur
bittervoorn
bitterwater
bitterwijn
bitterwilg
bitterwortel
bitterzoet
bitterzout
verbitteren
bítersustantivo

Licor amargo obtenido por la infusión de diversas plantas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'bíter'
, el  w
bitterbijvoeglijk naamwoord
Lettergrepen: bit·ter

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w  hhyponiemen:
-----------
aloëbitter
alsembitter
boksboonbitter
bonekampbitter
citroenbitter
gaffelbitter
galbitter
gentiaanbitter
hopbitter
kinabitter
koffiebitter
kruidenbitter
latuwbitter
maagbitter
oranjebitter
pomeransbitter
rabarberbitter
waterbitter
wilgbitter
wilgenbitter
  rafgeleide woorden:
------------------
bitter kruid
bitter lemon
bitteraarde
bitterachtig
bitterappel
bitterbal
bitterbast
bitterblad
bitterbloem
bitterdrank
bittere-amandelboom
bittereind
bitteren
bitterfles
bittergarnituur
bitterglaasje
bitterheid
bitterhout
bitterkalk
bitterkaraf
bitterkers
bitterklaver
bitterkoek
bitterkoekje
bitterkomkommer
bitterkoud
bitterkruid
bitterlijk
bitterling
bitterloof
bittermeloen
bitterneus
bitternoot
bitterpee
bitterplant
bitterpompoen
bitterpraat
bitterroot
bittersinaasappel
bittersinaasappelboom
bitterspaat
bittersteen
bitterstof
bittertafel
bittertong
bitteruur
bittervoorn
bitterwater
bitterwijn
bitterwilg
bitterwortel
bitterzoet
bitterzout
verbitteren
amargaadjetivo

Gusto o sabor generalmente desagradable, como el que poseen la hiel o la quinina. Licor y dulce seco hechos con almendras amargas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amarga'
  we  wn  w
amargaadjetivo femenino singular de la palabra: amargo

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
  we  wn  w
amargoadjetivo masculino singular

Gusto o sabor generalmente desagradable, como el que poseen la hiel o la quinina. Licor y dulce seco hechos con almendras amargas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
  we  wn  w
bitter orangezelfstandig naamwoordsvorm
Latijnse plantennaam is: Citrus aurantium var. amara
, de  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Bittere sinaasappel
Bittersinaasappel
Chinese sinaasappel
Oranjeappel
Pomerans
Pommerans
Sevillasinaasappel
Zure sinaasappel
naranja"naranja amarga":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  amarga
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amarga'
  o  w  Wl  f
bittere amandelzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bit·te·re aman·del
Latijnse plantennaam is: Prunus dulcis var. amara

De bittere amandel werd vroeger gebruikt om het aroma van de zoete amandel te versterken in bijvoorbeeld marsepein of amandelspijs. Tegenwoordig wordt de bittere amandel vervangen door de veel goedkopere abrikozenpitmeel. De bittere amandel is bijna niet meer te koop.
, de  Ws
almendra amarga"almendra amarga":
locución sustantiva
Nombre científico es: Prunus dulcis var. amara
1. f. La del almendro amargo, que es venenosa.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'almendra amarga' que está descrito en la palabra 'almendra'
, la  Wl
bittere augurkzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bit·te·re au·gurk
Latijnse plantennaam is: Momordica charantia
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Alsempeer
Balsempeer
Bittere komkommer
Bitterkomkommer
Bittermeloen
Bitterpompoen
Pare
Sopropo
  f
cunde amor"cunde amor":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amor'
, el  Wl  f
cundeamorsustantivo
Plural es: cundeamores
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cundeamor'
, el  Wl  f
melón"melón amargo":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melón'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  Wl  f
momordicasustantivo
Nombres científicos son: Momordica cochinchinensis, Momordica charantia
  w  f
sorosísustantivo
Plurales son: sorosíes, sorosís
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sorosí'
, el  Wl  f
vel-velsustantivo
Nombre científico es: Momordica charantia
  Wl  f
bittere chocoladezelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bit·te·re cho·co·la·de
, de  s verwante woorden:
---------------------
Pure chocolade
chocolate"chocolate amargo":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'chocolate'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  o
bittere komkommerzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bit·te·re kom·kom·mer
Latijnse plantennaam is: Momordica charantia
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Alsempeer
Balsempeer
Bittere augurk
Bitterkomkommer
Bittermeloen
Bitterpompoen
Pare
Sopropo
  f
cunde amor"cunde amor":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amor'
, el  Wl  f
cundeamorsustantivo
Plural es: cundeamores
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cundeamor'
, el  Wl  f
melón"melón amargo":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melón'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  Wl  f
momordicasustantivo
Nombres científicos son: Momordica cochinchinensis, Momordica charantia
  w  f
sorosísustantivo
Plurales son: sorosíes, sorosís
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sorosí'
, el  Wl  f
vel-velsustantivo
Nombre científico es: Momordica charantia
  Wl  f
bittere sinaasappelzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: bit·te·re si·naas·ap·pel
Latijnse plantennamen zijn: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara, Citrus grandis x reticulata
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Bitter orange
Bittersinaasappel
Chinese sinaasappel
Oranjeappel
Pomerans
Pommerans
Sevillasinaasappel
Zure sinaasappel
  f
naranja agria"naranja agria":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara, Citrus medica, Citrus medica var. cedrata, Citrus medica var. medica
1. f. Variedad que se distingue en tener la corteza más dura y menos lisa que las otras, y el gusto entre agrio y amargo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'naranja agria' que está descrito en la palabra 'naranja'
, la  o  w  Wl  f
naranja"naranja amarga":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  amarga
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amarga'
  o  w  Wl  f
naranja"naranja cajera":
locución sustantiva
Nombre científico es: Citrus aurantium

Naranja agria de corteza gruesa y rugosa. Se usa en la confección de mermeladas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  cajera
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cajera'
  Wl  f
naranja"naranja de Sevilla":
locución sustantiva
Nombre científico es: Citrus aurantium

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Sevilla
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Sevilla'
  Wl  f
bitterheidzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·heid
Meervoud is: bitterheden
, de  wn
amargosustantivo
Plural es: amargos

Gusto o sabor generalmente desagradable, como el que poseen la hiel o la quinina. Licor y dulce seco hechos con almendras amargas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  we  wn  w
bitterkerszelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·kers
Latijnse plantennaam is: Lepidium sativum

Kers-soorten noemt men vaak groente maar ze zijn zo aromatisch en pittig van smaak dat het gebruik er van eigenlijk meer overeenkomt met verse tuinkruiden. Kers-soorten hebben al echte groene (kiem) blaadjes en dat onderscheidt ze van de spruitgroenten zoals Taugé en Alfalfa. De smaak van bitterkers is pittig tot scherp, peperig.
, de  wn  w  B  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Cresson
Hofkers
Mosterdkers
Sterrenkers
Tuinkers
  f
cresonsustantivo
Nombres científicos son: Lepidium sativum, Lepidium spp.
  Wl  f
lepidosustantivo
Nombre científico es: Lepidium sativum
  w  Wl  f
  _zelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·kers
Meervoud is: bitterkersen
Latijnse plantennaam is: Lepidium sativum

Kers-soorten noemt men vaak groente maar ze zijn zo aromatisch en pittig van smaak dat het gebruik er van eigenlijk meer overeenkomt met verse tuinkruiden. Kers-soorten hebben al echte groene (kiem) blaadjes en dat onderscheidt ze van de spruitgroenten zoals Taugé en Alfalfa. De smaak van bitterkers is pittig tot scherp, peperig.
  wn  w  B  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Kers
berrosustantivo
Plural es: berros
Nombres científicos son: Lepidium sativum, Nasturtium officinale, Rorippa nasturtium-aquaticum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'berro'
, el  o  we  wn  w  Wl  f
lepidiosustantivo
Plural es: lepidios
Nombre científico es: Lepidium latifolium

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'lepidio'
, el  w  Wl
mastuerzosustantivo
Plural es: mastuerzos
Nombres científicos son: Lepidium sativum, Lepidium virginicum

Berro que crece en los arroyos. Planta herbácea, anual, de la familia e las crucíferas (Lepidium sativum).

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'mastuerzo'
, el  we  wn  w  Wl  f
bitterkoekjeszelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·koek·jes

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Bitterkoekje').
, de  wn  w
amarettisustantivo
, la  o  f
bitterkomkommerzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·kom·kom·mer
Meervoud is: bitterkomkommers
Latijnse plantennaam is: Momordica charantia

Familie van de komkommer.
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Alsempeer
Balsempeer
Bittere augurk
Bittere komkommer
Bittermeloen
Bitterpompoen
Pare
Sopropo
  f
cunde amor"cunde amor":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amor'
, el  Wl  f
cundeamorsustantivo
Plural es: cundeamores
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cundeamor'
, el  Wl  f
melón"melón amargo":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melón'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  Wl  f
momordicasustantivo
Nombres científicos son: Momordica cochinchinensis, Momordica charantia
  w  f
sorosísustantivo
Plurales son: sorosíes, sorosís
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sorosí'
, el  Wl  f
vel-velsustantivo
Nombre científico es: Momordica charantia
  Wl  f
bittermeloenzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·me·loen
Meervoud is: bittermeloenen
Latijnse plantennaam is: Momordica charantia
, de  w  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Alsempeer
Balsempeer
Bittere augurk
Bittere komkommer
Bitterkomkommer
Bitterpompoen
Pare
Sopropo
  f
cunde amor"cunde amor":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amor'
, el  Wl  f
cundeamorsustantivo
Plural es: cundeamores
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cundeamor'
, el  Wl  f
melón"melón amargo":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melón'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  Wl  f
momordicasustantivo
Nombres científicos son: Momordica cochinchinensis, Momordica charantia
  w  f
sorosísustantivo
Plurales son: sorosíes, sorosís
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sorosí'
, el  Wl  f
vel-velsustantivo
Nombre científico es: Momordica charantia
  Wl  f
bitterpompoenzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·pom·poen
Meervoud is: bitterpompoenen
Latijnse plantennaam is: Momordica charantia
, de  Wl  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Alsempeer
Balsempeer
Bittere augurk
Bittere komkommer
Bitterkomkommer
Bittermeloen
Pare
Sopropo
  f
cunde amor"cunde amor":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amor'
, el  Wl  f
cundeamorsustantivo
Plural es: cundeamores
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cundeamor'
, el  Wl  f
melón"melón amargo":
locución sustantiva
Nombre científico es: Momordica charantia

Esta planta tiene un fruto de sabor amargo, de ahí su nombre. Aunque se han usado las semillas, las hojas y los tallos de la planta, la fruta es la parte más importante.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'melón'
  amargo
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amargo'
, el  Wl  f
momordicasustantivo
Nombres científicos son: Momordica cochinchinensis, Momordica charantia
  w  f
sorosísustantivo
Plurales son: sorosíes, sorosís
Nombre científico es: Momordica charantia

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'sorosí'
, el  Wl  f
vel-velsustantivo
Nombre científico es: Momordica charantia
  Wl  f
bittersinaasappelzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bit·ter·si·naas·ap·pel
Latijnse plantennaam is: Citrus aurantium

De bittersinaasappel wordt met schil en al gebruikt voor het maken van marmelade, gekonfijte schil en likeur. Het is een kleine sinaasappel met een dikke, oranjegele schil. De vrucht is dof van kleur en ziet er niet mooi uit. De smaak is bitterzoet. De bittersinaasappel komt onder de naam Sevilla vanaf half januari tot half februari in de handel. Herkomst: Italië en Spanje.
, de  Wl  Ws  s verwante woorden:
---------------------
Bitter orange
Bittere sinaasappel
Chinese sinaasappel
Oranjeappel
Pomerans
Pommerans
Sevillasinaasappel
Zure sinaasappel
  f
naranja agria"naranja agria":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara, Citrus medica, Citrus medica var. cedrata, Citrus medica var. medica
1. f. Variedad que se distingue en tener la corteza más dura y menos lisa que las otras, y el gusto entre agrio y amargo.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la expresión 'naranja agria' que está descrito en la palabra 'naranja'
, la  o  w  Wl  f
naranja"naranja amarga":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Citrus aurantium, Citrus aurantium var. amara

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  amarga
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'amarga'
  o  w  Wl  f
naranja"naranja cajera":
locución sustantiva
Nombre científico es: Citrus aurantium

Naranja agria de corteza gruesa y rugosa. Se usa en la confección de mermeladas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  cajera
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'cajera'
  Wl  f
naranja"naranja de Sevilla":
locución sustantiva
Nombre científico es: Citrus aurantium

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'naranja'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  Sevilla
Haga clic para artículo en Wikipedia posiblemente relacionado sobre 'Sevilla'
  Wl  f
bixinezelfstandig naamwoord
  w  s verwante woorden:
---------------------
Achiote
Anatto
Anattozaad
Annatto
Annattozaad
Annotto
E-160b
E160b
Norbixine
Orleaan
Orleaan e-160b
Rocou
annattosustantivo
Nombre científico es: Bixa orellana
, el  o  w  Wl  f
bixinasustantivo
  w
E160bsustantivo
  w
norbixinasustantivo
  w

1e 0‑9 AB C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W XY Z

2e a e- l o r u

3e hu ic id ie ig ij il in io ir is it ix

<-- Vorige/ Anteriorpalabras de
woorden van
BHU ..... BIXINEVolgende/ Siguiente -->

boven