Klein voedselwoordenboek Spaans-Nederlands en vv met 9869 woorden

Ga naar woordenboek Nederlands-Spaans; Ir a diccionario holandés-español.
Ga naar woordenlijst MET categorie-indeling;   Ir a diccionario CON clasificación en categorías.

Klik op de eerste letter van het gezochte Spaanse woord uit de rij aangeduid met 1e. Indien de rij met 2e, 3e, 4e etc. aanwezig is, kies dan ook de tweede, derde, vierde ... letter.
Elija el primer carácter de la palabra española buscada de la fila indicada con 1e. Cuando también hay una fila indicada con 2e, 3e, 4e, etc. elija el segundo, tercer, cuarto ... carácter.

Laatst gewijzigd:   08 Feb 2018  ; última actualización: 08 Feb 2018.

Se estima que el trabajo infantil alcance a 400 millones de niños y adolescentes en mundo

1e 0‑9 A B CD E F G H I J K L M N P Q R S T U V WXY

2e ae i- u

3e ob oc ol on op or os ps ro ry

<-- Vorige/ Anteriorpalabras de
woorden van
DOBLAR ..... DRYzVolgende/ Siguiente -->

Spaans/españolNederlands/holandés
doblarinfinitivo de un verbo

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'doblar'
  we  wn  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
DobloDoblé
DoblasDoblaste
DoblaDobló
DoblamosDoblamos
DobláisDoblasteis
DoblanDoblaron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
DoblaréíaDoblaba
DoblarásíasDoblabas
DoblaráíaDoblaba
DoblaremosíamosDoblábamos
DoblaréisíaisDoblabais
DoblaráníanDoblaban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
DobleDoblara
DoblesDoblaras
DobleDoblara
DoblemosDobláramos
DobléisDoblarais
DoblenDoblaran
FuturoPréterito imperfecto se
DoblareDoblase
DoblaresDoblases
DoblareDoblase
DobláremosDoblásemos
DoblareisDoblaseis
DoblarenDoblasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Dobla(tú)No dobles
Doble(usted)No doble
Doblemos(nosotros)No doblemos
Doblad(vosotros)No dobléis
Doblen(ustedes)No doblen
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
DobladoDoblando
dubbelvouwenwerkwoord (infinitief)
Lettergrepen: dub·bel·vou·wen
Verbuiging:
dubbelvouwen - vouwde dubbel - dubbelgevouwen


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
docena"docena del panadero":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'docena'
  del
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'del'
  panadero
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'panadero'
, la  w
bakkersdozijnzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bak·kers·do·zijn
, het  w
dolmasustantivo
  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Dolmadakia
Dolmades
dolmazelfstandig naamwoord
Lettergrepen: dol·ma

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  w
dolmadakiasustantivo

Plato del mediterráneo oriental, probablemente de influencia turca, hecho con hojas de parra tiernas, rellenas de arroz y carne de cordero con variadas especias y hierbabuena.
  spalabras relacionadas:
---------------------
Dolma
Dolmades
dolmazelfstandig naamwoord
Lettergrepen: dol·ma

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  w
dolmadessustantivo

Término árabe que significa "algo relleno". Dolmades es un platillo griego que consiste en hojas de parra rellenas con carne, arroz, lentejas y condimentos, conocido como "tabaquitos". Este platillo se sirve como aperitivo o como plato principal.
, los  spalabras relacionadas:
---------------------
Dolma
Dolmadakia
dolmazelfstandig naamwoord
Lettergrepen: dol·ma

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  w
doncellasustantivo
Plural es: doncellas

Pescado blanco que habita en fondos rocosos y escolleras. En Canarias se le llama señorita.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'doncella'
, la  we  w
kwabaalzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: kwab·aal
Meervoud is: kwabalen

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  wn  w
regenbooglipviszelfstandig naamwoord
Lettergrepen: re·gen·boog·lip·vis
Meervoud is: regenbooglipvissen
, de  w
dónutsustantivo
  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Rosquilla
Rosquilla americana
donutzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: do·nut
Meervoud is: donuts

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  o  wn  w
dopposustantivo
  spalabras relacionadas:
---------------------
Bulgur
Burgol
bulghurzelfstandig naamwoord

Geplette, gestoomde en geroosterde grof gebroken tarwe. Het wordt veel gebruikt in de vegetarische keuken. In de landen van het Midden-Oosten is het een basisingredint. Er is grof- en fijngemalen bulghur te koop.
, de
bulgurzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: bul·gur

Voorgekookte en gesneden tarwe is de basis van bulgur. Het wordt vaak geserveerd in plaats van rijst en is erg populair in met name Turkije Bulgur is heerlijk met o. a. Ragoutsauzen en met de stroganov van deze site. Ook is het afgekoeld lekker in salades.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w
doradasustantivo
Plural es: doradas

Pez marino de cuerpo comprimido, oblongo, cabeza grande. Color plateado azulado. Sobre el opérculo o frente tiene una mancha dorada de ojo a ojo. Familia de los espárridos, como el besugo. Su carne es compacta, blanca y muy estimada. Se alimenta de moluscos y cangrejos. Aguanta las diferencias de salinidad, penetrando en los esteros de la bahía de Cádiz, viviendo además en el atlántico y el mediterráneo, en aguas templadas, formando grupos. Es pescado blanco. Cuando es joven se le llama zapatilla. Dorada a la sal. Dorada al Jerez. Dorada al horno.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorada'
, la  we  wn  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Sama
zeebrasemzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: zee·bra·sem
Meervoud is: zeebrasems

Kabeljauwachtige vis.
, de  w
goudbrasemzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: goud·bra·sem
Meervoud is: goudbrasems
, de  wn  w
doradaadjetivo femenino singular de la palabra: dorado

Pez marino de cuerpo comprimido, oblongo, cabeza grande. Color plateado azulado. Sobre el opérculo o frente tiene una mancha dorada de ojo a ojo. Familia de los espárridos, como el besugo. Su carne es compacta, blanca y muy estimada. Se alimenta de moluscos y cangrejos. Aguanta las diferencias de salinidad, penetrando en los esteros de la bahía de Cádiz, viviendo además en el atlántico y el mediterráneo, en aguas templadas, formando grupos. Es pescado blanco. Cuando es joven se le llama zapatilla. Dorada a la sal. Dorada al Jerez. Dorada al horno.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorado'
  we  wn  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Doradas
Dorado
Dorados
goudgeelbijvoeglijk naamwoord
Lettergrepen: goud·geel

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
doradosustantivo
Plural es: dorados

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorado'
, el  o  we  wn  w
goudmakreelzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: goud·ma·kreel
Meervoud is: goudmakrelen
, de  w
doradoadjetivo masculino singular

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorado'
  o  we  wn  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Dorada
Doradas
Dorados
gebruindbijvoeglijk naamwoord
Lettergrepen: ge·bruind

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Bruinen').
  wn  w
goudgeelbijvoeglijk naamwoord
Lettergrepen: goud·geel

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn
dorado"dorado en escabeche":
locución sustantiva

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorado'
  en
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'en'
  escabeche
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'escabeche'
, el  o
gemarineerde goudmakreelzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: ge·ma·ri·neer·de goud·ma·kreel
, de
dorarinfinitivo de un verbo

Freír un manjar hasta que se forme, en su capa externa, una película dorada que lo sella y evita que salgan los jugos durante la cocción. También se emplea cuando se barniza ligeramente un alimento con clara de huevo o mantequilla antes de meterlo en el horno.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorar'
  we  wn  w  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
DoroDoré
DorasDoraste
DoraDoró
DoramosDoramos
DoráisDorasteis
DoranDoraron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
DoraréíaDoraba
DorarásíasDorabas
DoraráíaDoraba
DoraremosíamosDorábamos
DoraréisíaisDorabais
DoraráníanDoraban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
DoreDorara
DoresDoraras
DoreDorara
DoremosDoráramos
DoréisDorarais
DorenDoraran
FuturoPréterito imperfecto se
DorareDorase
DoraresDorases
DorareDorase
DoráremosDorásemos
DorareisDoraseis
DorarenDorasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Dora(tú)No dores
Dore(usted)No dore
Doremos(nosotros)No doremos
Dorad(vosotros)No doréis
Doren(ustedes)No doren
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
DoradoDorando
aanbradenwerkwoord (infinitief)
Lettergrepen: aan·bra·den

Het snel om en om bakken van vlees dan blijven de vleessappen bewaard.
Verbuiging:
aanbraden - braadde aan - aangebraden


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  wn  w
dorerenwerkwoord (infinitief)

Is het instrijken met losgeklopt ei zodat na het bakken een lichte glans wordt bekomen.
dorarseinfinitivo de un verbo

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dorar'
  we  ci
conjugaciones del INDICATIVO
PresentePréterito indefinido
Me doroMe doré
Te dorasTe doraste
Se doraSe doró
Nos doramosNos doramos
Os doráisOs dorasteis
Se doranSe doraron
Futuro/CondicionalPréterito imperfecto 
Me doraréíaMe doraba
Te dorarásíasTe dorabas
Se doraráíaSe doraba
Nos doraremosíamosNos dorábamos
Os doraréisíaisOs dorabais
Se doraráníanSe doraban
  cs
conjugaciones del SUBJUNTIVO
PresentePréterito imperfect ra
Me doreMe dorara
Te doresTe doraras
Se doreSe dorara
Nos doremosNos doráramos
Os doréisOs dorarais
Se dorenSe doraran
FuturoPréterito imperfecto se
Me dorareMe dorase
Te doraresTe dorases
Se dorareSe dorase
Nos doráremosNos dorásemos
Os dorareisOs doraseis
Se dorarenSe dorasen
  cp
conjugaciones del IMPERATIVO
afirmativonegativo
Dórate(tú)No te dores
Dórese(usted)No se dore
Dorémonos(nosotros)No nos doremos
Doraos(vosotros)No os doréis
Dórense(ustedes)No se doren
Formas impersonales
participio pasado    Gerundio
DoradoDorándome,... etc.
bruin wordenwerkwoordsvorm
Lettergrepen: bruin wor·den
Verbuiging:
bruin worden - werd bruin - bruin geworden


Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands (voor het woord 'Bruin').
dormiderasustantivo
Plural es: dormideras
Nombre científico es: Papaver somniferum

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dormidera'
, la  o  Wl  spalabras relacionadas:
---------------------
Ababa
Adormidera
Adormidera soporífera
Amapola
Amapola real
Semilla de adormidera
Semilla de amapola
Semillas de amapola
  f
blauwmaanzaadzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: blauw·maan·zaad
Meervoud is: blauwmaanzaden
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum
, het  wn  w  B  Ws  f
heulbolzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: heul·bol
Meervoud is: heulbollen
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum
, de  B  Wl  Ws  f
maankopzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: maan·kop
Meervoud is: maankoppen
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  B  Wl  Ws  f
maanzaadzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: maan·zaad
Meervoud is: maanzaden
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum

Het rijpe zaad van de papaver, met een nootachtige smaak. Goed op brood, cakes, koekjes, muffins. Veel gebruikt in Indische gerechten.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, het  wn  w  B  Ws  f
slaapbolzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: slaap·bol
Meervoud is: slaapbollen
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum

De Slaapbol of Maankop kunnen we in feite overal aantreffen, maar dan verwilderd. De plant is eigenlijk niet inheems, maar wordt veel voor medisch gebruik geteeld. Vroeger deed men Papaversap als slaapmiddel in de kinderpap. Daar komt de naam Papaver, slaapbol en ook de soortnaam somniferum, wat slaapverwekkend betekend vandaan. Deze slaapverwekkende werking komt van een aantal giftige alkaloïden die samen met opium, morfine en andere gevaarlijke derivaten (heroïne, codeïne) daarvan vormen. De rijpe zaden zijn niet giftig en worden als maanzaad gegeten.

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, de  w  B  Ws  f
slaappapaverzelfstandig naamwoord
Lettergrepen: slaap·pa·pa·ver
Meervoud is: slaappapavers
Latijnse plantennaam is: Papaver somniferum
, de  B  Wl  Ws  f
dormilonasustantivo
Plural es: dormilonas
Nombres científicos son: Bellis perennis, Mimosa pudica

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dormilona'
, la  we  w  Wl  spalabras relacionadas:
---------------------
Bellorita
Chirivita
Margarita
Margarita común
Margarita de prado
Margarita menor
Maya
Vellorita
  f
madeliefjezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: ma·de·lief·je
Dit woord is een verkleinwoord van: 'Madelief'
Meervoud is: madeliefjes
Latijnse plantennaam is: Bellis perennis

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
, het  o  wn  w  B  Ws  f
dosasustantivo
  w
dosazelfstandig naamwoord
  w
dosificador"dosificador de salsas":
locución sustantiva

También conocido como biberón. Frasco de plástico con tapa terminada en un embudo fino que permite verter controladamente el aceite o las salsas.

Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'dosificador'
  de
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'de'
  salsas
Haga clic para acceso al Dicconario de la Lengua Española de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA para la palabra 'salsa'
, el  spalabras relacionadas:
---------------------
Biberón
spuitflesje (voor saus)zelfstandig naamwoordsvorm
, het
DPS.sustantivo
  spalabras relacionadas:
---------------------
Dimeticona
E900
dimethylpolysiloxaanzelfstandig naamwoord
  w
E900zelfstandig naamwoord
  w
dropsustantivo

(regaliz) es preparado con palo de regaliz, sales, azúcares, aglutinantes y eventualmente aromatizantes. . Esta golosina puede adquirirse en una gran variedad de sabores, formas y colores.
  we  w  spalabras relacionadas:
---------------------
Lakrisal
dropzelfstandig naamwoord
Één lettergreep
Verkleinwoord is: Dropje, het
Latijnse plantennaam is: Glycyrrhiza glabra

Klik voor toegang tot onlinewoordenboek Van Dale Hedendaags Nederlands.
  o  wn  w  Ws  f
dryophila mutabilis "dryophila mutabilis":
locución sustantiva
Nombres científicos son: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
  Wl  spalabras relacionadas:
---------------------
Kuehneromyces mutabilis
Nameko entero
Pholiota mutabilis
  f
dryophila mutabiliszelfstandig naamwoordsvorm
Latijnse plantennamen zijn: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
  Wl  f
kleine bundelzwamzelfstandig naamwoordsvorm
Lettergrepen: klei·ne bun·del·zwam
Latijnse plantennamen zijn: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
  w  f
kuehneromyces mutabiliszelfstandig naamwoordsvorm
Latijnse plantennamen zijn: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
  w  f
pholiota mutabiliszelfstandig naamwoordsvorm
Latijnse plantennamen zijn: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
  w  f
stobbenzwammetjezelfstandig naamwoord
Lettergrepen: stob·ben·zwam·me·tje
Latijnse plantennamen zijn: Dryophila mutabilis, Kuehneromyces mutabilis, Pholiota mutabilis
, het  wn  Wl  f

1e 0‑9 A B CD E F G H I J K L M N P Q R S T U V WXY

2e ae i- u

3e ob oc ol on op or os ps ro ry

<-- Vorige/ Anteriorpalabras de
woorden van
DOBLAR ..... DRYzVolgende/ Siguiente -->

boven